|
| |
Rotary
District 2241
Romania si Republica Moldova |
|

May 2007
|
| |
March 2007 |
| 
|
|
April 2007 |
| 
|
|
|
December 2006 |
| 
|
|
January 2007 |
| 
|
|
February
2007 |
| 
|
|
| November 2006 |
|
| “Motorul Serviciilor
Internationale”
A fi Rotarian ne ofera o oportunitate unica
de a face lumea un loc mai bun.
Traim si muncim in multe tari, in diferite
climate, si vorbim sute de limbi si dialecte. Dar, in ciuda
acestei mari diversitati, Rotarienii de pretutindeni raman
uniti in scopuri si idealuri.
|
| More... |
|
|
| October 2006 |
|
| Intr-o lume in
care progresul tehnologic este in plin avant, unde educatia
tinerilor tinde catre mediocritate sau unde a face alegerea
corecta arata de fapt neincredere, Rotarienii isi propun sa
ghideze tinerii. |
| More... |
|
|
| September 2006 |
|
Dragi prieteni Rotarieni,
In mesajul lunii septembrie, Bill Boyd si-a manifestat interesul
pentru programele Rotary in care sunt implicati tineri. Exemplul
sau ar trebui urmat, nu numai in luna Rotary a Tinerei Generatii,
ci permanent, pentru ca: |
| More... |
|
|
| August 2006 |
|
|
Atragerea si inscrierea unor noi membri in Rotary este o prioritate
absoluta pe care ni ne-am propus-o in ultimii ani. S-au spus
atatea despre calitatea de membru Rotary si, in acelasi timp,
s-a discutat foarte mult despre acest subiect. Formarea membrilor
este , desigur, cruciala pentru a construi Rorary.
|
| More... |
|
|
| July 2006 |
|
| Anul
Rotarian 2006-2007 a inceput si, prin aceasta prima scrisoare
pe care v-o adresez in calitate de Guvernator, tin sa-mi exprim
aprecierea pentru efortul depus de-a lungul anilor de toti
cei care au contribuit pentru ca ROTARY sa devina ceea ce
este astazi. Sarcina mea si a echipei mele este una complexa,
iar afirmatia este sustinuta de proiectele pe care le promovam
si de dorinta de a continua actiunile demarate pana in prezent.
|
| More... |
|
|
| |
| Translated
by RCC Mangalia |
|
|